英文字 pseudo,在科學、數學、經濟,甚至法律都用到。pseudo的中文意思是:偽造的,假的,模擬的,冒充的…。pseudo是個中性的、技術的及過度期的形容用詞,沒有不好的用意,或是價值判斷在裡面。

舉例來說:完全的隨機亂數只存在於大自然,在人造系統中是不可得的。然而當運算需要亂數的時候,電腦便有偽隨機亂數的生成器,提供隨機亂數以便使用。其所生成的亂數是接近隨機的亂數。換句話說説:偽隨機亂數不是真正的亂數,但是你可以把它當成亂數一樣來使用。
法律上有所謂「假」扣押,「假」字,並非指真偽的意思,而是:暫時、類似的意思。這二個例子說明 pseudo 所謂「假」,從時間因素上來看,是指一種暫時或模擬的狀態。 pseudo 是一種實務上對不可得之理想目標,所做的符合現實之模擬或過渡的狀態的呈現。
你能接受傑森貝琪是一對 pseudo-lover 嗎?
傑森寧願選擇這樣一種沒有時間性的單純。只專注相處當下的愉快和滿足,是他們眼前最好模式。
就像,羅大佑唱的戀曲:愛情,這東西我明白,但「永遠」是什麼?
他們會討論下禮拜要一起吃美食,牽手,擁抱。但他們不給對方設定未來人生的角色;他們會談自己未來想做的事情,人生的理想和願望,但不會為對方設定未來的角色;他們分享當下在一起相處的快樂,又保有完全的自主,因為他們不會為對方設定未來的角色。
他們也能分享心情和提供協助,希望能為對方帶來快樂。某個觀點,他們幾乎就是完美的情人,就是因為不給對方設定未來的角色。這使得他們幾乎比現實中理想完美的情人,還更理想而完美!
傑森想能再緊緊抱著貝琪説喜歡你,到頂點,到極限,在一個半月的失聯和荒廢之後。傑森貝琪都了解,也享受相處歡愉;是的。而更重要但不必強調的是:只有現正。一切如舊,只有當下。冒險的人和衝撞體制的人,都不看未來;未來對他們來說,太奢華了,也會侵蝕他的的鬥志。
傑森最近看了一部影片,five feet apart,用一個年輕的愛情故事講一個簡單的道理:不要太讓未來,尤其是受限或沒有希望的未來,妨礙你去做想做的事。你想像的未來並不存在,或者這麼說:未來從不照你計劃或想像般地來到。對未來的想像要能為當下掖助正能量,如果不,那寧可歸零。也別讓不確定的未來,憑空在當下搞破壞。
傑森貝琪開始要學習:只讓快樂充滿在相處的當下,不要勉強自己做不喜歡的接觸和交流。在傑森和貝琪之間有足夠的空間,可以選擇只與對方能帶來快樂的部分相處。這是做得到的,他們對自己的時間、空間、精神、肉體都有完整的自主,可以只選擇歡愉。當然,難過時,能夠卸下憂傷和挫折,也是往喜悦的途徑。
傑森歸納出快樂力學的第二定律:任何系統必定往增熵發展。
當「快樂」不能取得優勢,則關係必定無法持續。人生,只該消耗在美好的事物!戀情的篇章,只留繽紛的歡愉!

Love is (2015, Rod Stewart)

And so you come to me with your questions  你帶來一個難題
On a subject on which I'm well-versed          是我熟悉的題目
Though I'm still as dumbfounded as the first time I found her 我還是像初次見面一樣的笨拙
It's either a blessing or a curse                                             應該是好運不然就是詛咒
Although I cannot offer solutions                                           我沒有答案
It would be reckless of me to try                                           去追根究底又十足不浪漫
Cause it's mystified man ever since time began                      這是自古以來無解的問題
But hold on to your hat and I'll try                                        但扶好帽子,我試著來解答

 

Love is like a burning arrow                 愛情就像火熱的箭頭
It can pierce the coldest heart             穿透最冷的心
Love is warm, love is patient               愛是溫暖,愛是忍耐
And the craziest thing you'll ever start 愛是你做過最瘋狂的事
All right                                             對吧

 

I recall when I was a young man                                 年輕的時候
A day I'm never allowed to forget                                我永遠記得那一天
There was a girl that I met who I dreamed I would wed 遇見了夢想的伴侶
Forever our lives entwined                                           我們想永遠在一起
She said you gotta stop worrying about the future         她說,不必太顧慮未來
You know we're far too young for that                           因為我們還太年輕,
I wanna spread my wings like a willow in the spring       我如春天楊柳一般地張開了翅膀
I never saw her pretty face again                                 就再也沒見過她美麗的臉龐了

 

Love is life, love is yearning                         愛是生活,愛是渴望
It does not boast, but speaks the truth         愛不誇張,實話實說
Love is fair and knows no boundaries           愛是平等,也不受限
And the craziest thing you'll ever do             愛是你做過最瘋狂的事
Oh, yeah                                                    哦,就是

 

I wish you well in all of your travels                        願一路順利
And may you find what you're searching for            與所尋相遇
It'll hit you like thunder when you find one another 當你遇見時,會如雷擊一般
And stay in your heart forevermore                        永留心底

 

Love is like a four-leaf clover            愛像四葉幸運草
Hard to find and hold onto                難得也不易擁有
Love is blind, love is tender              愛是盲目,愛是溫柔
And the craziest thing you'll ever do  愛是你做過最瘋狂的事
So crazy                                          如此瘋狂

 

 
創作者介紹
創作者 The Dance of Disorder (Fluctuations of Entropy) 的頭像
Jason

The Dance of Disorder (Fluctuations of Entropy)

Jason 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )